侃电影吹牛可以,但别把“戛纳”说成“加纳” 啦!

侃电影吹牛可以,但别把“戛纳”说成“加纳” 啦!

文 | 彭慧

今天是第69届戛纳国际电影节(Cannes International Film Festival)开幕,又到了一年一度女星红毯争奇斗艳的日子,除了那些认不出牌子的衣服鞋子,很多人对“戛纳”这两个字的读音也有疑惑:

很多朋友认为“戛”不是应该念 (jiá) 吗?比如成语,“戛然而止”中的戛就发(jiá) 音啊?

的确,根据现代汉语词典的释义,“戛然而止”中的戛确实发(jiá)音,表示事情突然中止, 或声音突然停止:

《剪灯馀话•贾云华还魂记》:“夫人笑曰:‘纔为兄妹,便钟友爱之情,郎君岂得戛然乎”(事情突然中止)

黄轩祖 《游梁琐记•裕州刀匪》:“但见香烟袅篆,花朵摇荡,戛然曲终”(声音突然停止)

另外,“戛 (jiá) 然”这个词还是个象声词:

白居易的《画雕赞》:“轩然将飞,戛然欲鸣”

苏轼的《后赤壁赋》:“孤鹤戞然长鸣,掠予舟而西也”

戛 (jiá) 然二字都表音效。

那既然如此,为什么“戛(gā)纳”中的戛不读 [jiá] 呢?

因为“戛(gā)纳”二字本就属于外文音译过来的词汇,“戛(gā)纳”是法国南部的一个城市,其英文名及国际音标标注为Cannes [kæn] ,如果非要用中文标注,“戛纳“读做[gā] [nà],听觉上跟原文Cannes更为接近。

/戛纳/

在法国戛纳以南5783公里,确实有一个地方叫“加纳”[jiā] [nà],那是中国人民的好兄弟非洲哥儿们的地盘,这个北靠布基纳法索,南临几内亚湾的西非小国有着丰富的黄金资源,在殖民地时代就是闻名的“英属黄金海岸”。

/第一届戛纳电影节海报/

事实上,大多数的外国地名都是通过国际音标(International Phonetic Alphabet,缩写:IPA)翻译而来。国际音标又名万国音标,是用来标音的系统,以拉丁字母为基础,由国际语音学学会设计来作为口语声音的标准化标示方法。国际音标的原则:对每一个可分辨的读音(或音段)用一个符号来表示。

拿戛纳为例子,国际音标为/kæn/,跟中文拼音里的“kan”更为接近,所以在港澳台及海外华人聚集地,如果你跟别人说“戛纳国际电影节”,他们多半会还你一个神秘的微笑,装作听不懂的样子,因为在这些地区,国际音标非常普及,“戛纳国际电影节”多半翻成“坎城国际电影节”或是“康城国际电影节”。

/台湾相关报道/

还记得上第一节葡萄牙语课的时候,要背诵世界上所有葡语系国家的地名,其中有一个名叫“莫三鼻给(gěi)”的地方让我大惑不解。

/莫桑比克人:拍完照可以走了咩?/

“莫三鼻给”是根据葡语原文及国际音Moçambique(/moʊzæmˈbiːk/ or /mɔːzæmˈbiːk/)翻译而成,“莫三鼻给”虽然也算勉强达意,但跟“英格兰”(England英文发音),“德意志”(Deutsch德语发音),“罗马”(Roma意大利语发音)相比,总觉得不太地道。

/ 《莫三鼻给人民的重大成就》的社论发表于1974年9月14日的《人民日报》/

因为给(gěi)这个词在中文里经常作为动词,容易产生歧义,所以在1975年2月以后,莫三鼻给这样的说法就从正式出版物上消失了,取而代之的是莫桑比克。这个新译名还是由周总理亲自促成的:

上世纪六十年代,周恩来总理指示“译名要归口新华社”。他还亲自提出整理改革了几个常用旧译,比如把“怯尼亚”改为“肯尼亚”,把“莫三鼻给”改为“莫桑比克”。自那时起,国内的翻译工作开始逐步向正规化、组织性和规范化发展。(《外国政要译名背后的故事》)

/周总理/

我们熟知的澳大利亚人口最多、最稠密的城市悉尼,根据国际音标/ˈsɪdni/,在港澳地区被翻译成雪梨,对,就是吃的那个雪梨。

在澳大利亚当地,“雪梨”和“悉尼”两种中文名称均有使用,其中悉尼市政府将“雪梨”作为繁体中文标准译名,而将“悉尼”作为简体中文标准译名。

悉尼当地的华人社团组织名称大多冠以“雪梨”,澳大利亚的华文传统媒体上使用的也是“雪梨”,但随着来自中国大陆的移民和留学生增多,“悉尼”的使用频率也越来越高。

/悉尼,邦迪海滩/

加利福尼亚州北部的一座都市旧金山(San Francisco),也名旧金山市县(City and County of San Francisco),是美国著名的雾城,如果根据国际音标应该翻成圣弗朗西斯科或三藩市,可现在较为普及的则是“旧金山”这个译名。

/亚西西的方济各/

圣弗朗西斯科(San Francisco)是曾被西班牙统治的地区的常见地名,得名自方济会创始人亚西西的方济各(意大利语:San Francesco di Assisi)

/旧金山金门大桥/

因为在19世纪,这里是美国淘金热的中心地区,由于比邻海洋,早期许多华人劳工就是在此上岸开始淘金之旅,积累原始资本,因此华人称之为“金山”。后来,人们在墨尔本发现金矿后,也曾为其取名为“金山”,为了区分二者,人们就将San Francisco称为“旧金山”。

另外,当地老一辈华裔中常有称旧金山为“大埠”(至于二埠与三埠则分别是指加州首府萨克拉门托与史塔克顿)。

“牛津”这一地名,是翻译得非常精彩的纯意译地名,在英国中Ox意为“牛”,Ford意为“渡口”(在古汉语中称作“津”,如三国中的逍遥津),牛津的市政厅博物馆里介绍,这个地方最初就是一个河边的浅滩,用来放牛喝水的。Oxford译为“牛津”是将原文拆分又合二为一,译文不仅达意还尊重了原文的历史文化背景。

翡冷翠的出处是徐志摩的散文《翡冷翠山居夜话》。翡冷翠就是意大利中部托斯卡纳大区和佛罗伦萨省的首府。

/徐志摩:大家好,我叫不爱笑/

佛罗伦萨曾长期处于美第奇家族控制之下,是欧洲中世纪重要的文化中心,在1865-1871年还一度是意大利统一后的首都。

作为文艺复兴的诞生地,这里从来就不乏古建筑和博物馆,诗人但丁、画家列奥纳多•达•芬奇、米开朗基罗、科学家伽利略都出生于此。

/达芬奇.jpg/

当年在欧洲游学的徐志摩前往佛罗伦萨度假时,心生感慨,并写下了《翡冷翠的一夜》及《翡冷翠山居闲话》两篇散文。

/徐志摩:我厉害吧?/

此后翡冷翠就作为佛罗伦萨的文艺范译名出现,这个文艺范儿译名也能从意大利文“Firenze”中找到翻译的源头。

美国夏威夷州的"Honolulu"如果根据国际音标应该音译为“火奴鲁鲁”,但现在普遍称之为“檀香山”。原因是夏威夷以前出产贵重的檀香木,并且还曾出口到中国,所以当地华侨就把这儿称为“檀香山”。有意思的是,老华侨口口相传的名字就这样沿用至今。

除了上述根据国际音标的纯音译和根据文化历史因素的纯意译,还有一些一半音译一半意译的地名:

比如Mariana Islands的前半部分音译,后半部分意译,译为“马里亚纳群岛”。

Bering Straits译为白令海峡、Bay of Bengal译为孟加拉湾。

著名的剑桥Cambridge以前有一种翻译是康桥,属于Cam的音译,bridge的意译。

/剑桥大学/

还有一系列“New”打头的地名,比如新西兰New Zealand,就是New的意译,Zealand的音译,同样的还有新德里(New Deli),新奥尔良(New Orleans),新泽西(New Jersey)。

/New Orleans/

而纽约可能是“New”打头的一个特例,它没有按照一半音译一半意译的被翻成“新约”,但它名字的来源确实跟英国的约克郡有关,当年英国人占领这里后,希望这能延续约克郡的繁荣,故在York前面加了一个New。

/纽约/

有时候,即便考虑了音译和意译的各种因素,在中国大陆与港澳台地区,由于语言习惯和文化差异(粤语和闽南语系),同一个外文会有不同的翻译。比如:

“新加坡(大陆)/星加坡(港澳)/新加坡(台)”

“好莱坞(大陆、台湾)/荷里活(港澳)”

“新西兰(大陆)/纽西兰(港澳台)”

“柬埔寨(大陆、港澳)/高棉(台湾)”

“老挝(大陆、港澳)/寮国(台湾)”

“沙特阿拉伯(大陆、港澳)/沙乌地阿拉伯(台)”

“科特迪瓦(大陆)/象牙海岸(港澳)/象牙海岸共和国(台)”

其它存在差异的地名翻译还有:尼日尔/尼日、蒙特利尔/蒙特娄、塔西提/大溪地、埃塞俄比亚/衣索比亚、尼日利亚/奈及利亚、阿比让/阿必尚、马尔代夫/马尔地夫、毛里求斯/模里西亚、也门/叶门、赞比亚/尚比亚、达累斯萨拉姆/三兰港......

最后,文章结尾留一个问答题:

美国理工科的殿堂“麻省理工学院”中的“麻省”译名从何而来?

1.因为盛产大麻

2.因为当地人皮肤麻子多

3.马里兰州的缩写

4.马萨诸塞州的缩写

文 字 君 又 送 纸 质 书 啦

奖品:3本韩国畅销传记文学《师任堂》,讲述唯一一位登上韩国纸币的伟大女性的传奇故事

获取方式:转发本篇推送至朋友圈,然后截图私信给文字君(微信:zimeiti-sogou),我们将随机选取3位童鞋,免费送上新书么么哒!

/《师任堂》/

每 周 测 字 活 动 持 续 进 行

最近邀请到台湾著名学者「老猫叔叔」给大家拆字

如果你希望透过一个字来窥探人生

可以发来你的“性别+年龄+要问的事情+要拆的汉字”。

比如“男 17岁 问学业 龙 ” 给到文字君后台

每周我们会选择七个字

下周一发出解字文章

以文字探历史源流,以解读博你会心一笑。

微信号:字媒体

一花一世界,一词看天下

相关推荐

如何将Kali Linux安装到U盘并随身携带
365bet手机版客户端

如何将Kali Linux安装到U盘并随身携带

📅 10-06 👁️ 6982
德国HOBE—主营微小刀具
365名品汇个人注册推荐码

德国HOBE—主营微小刀具

📅 09-03 👁️ 8073
牛五花是牛的什么部位 肥牛和牛五花一样吗
365bet手机版客户端

牛五花是牛的什么部位 肥牛和牛五花一样吗

📅 07-03 👁️ 7403